“请皇后娘娘恕罪,母狗……不能领受蝶衣。”
这并不是件面的事,但因我夜夜陪寝,也无人敢置喙。
“你很聪明呢……”
寝监送来了新的壶。掌事嬷嬷看着我,眼内满是赞许:
直到数日后,我被带去了坤。
“本会在彤史上添上你这一笔,再下蝶衣与你,
个家人子罢。”
但却不是我的。
37
皇后没有立时发落我。
在陛下的眼里,我只是在元贵妃不便陪寝时的玩意儿罢了,若成了小主,便再难时时伴陛下左右,且我无依无靠,也会很快殒命深。
我跪了大约半个时辰,才陆续有妃嫔们从正厅出来,我低着,不想被她们看见我的容貌。
“母狗拜见皇后娘娘,愿娘娘长乐无忧。”
不知为何,明明是这样带笑的、和善的目光,却叫我遍生寒——仿佛一条毒蛇,外表瑰丽动人,口里却满是獠牙。
我又深深地伏了下去。
“陛下一时新鲜也是有的……从前不也过……说丢开手便丢开了……”
39
“倒比本入
时大些,可看着还是可怜见的……陛下也是胡闹,既幸了,也该记在彤史上、给个名分才是……抬起
来。”
我听了,却只在心内嗤笑。
“甲二十三,你也算是给咱们司寝监争回了脸面。”
像这样刻薄的话,我在很小的时候便不去在意了。
“别叫元贵妃累着,否则……”
“就是她啊……”
女官走了进来,似是呈上了什么东西,
不同于其他妃嫔或有意、或无意的刁难,皇后娘娘只问了我名姓和年岁,碍于我牝犬的份,又命人取了
垫给我。
她轻叹,
我深深地伏了下去,重重地磕了三个,
:
与乾的巍峨庄严不同,坤
多了些写意的风雅。因着牝犬的
份,我赤
着
子、只披了一件罩衫。
陛下幸了司寝监一条牝犬的消息很快传遍了后
。
“司寝监也是费心了,送了你去乾……”
皇后弯下腰来,致的护甲勾起了我的下巴:
她只是端起茶,一边轻着,一边打量起我来。
“怪不得,”
我连忙低下。我只是一条牝犬罢了,皇后若想
置我,只是发句话的事。
“哦?”
38
我虽不情愿,但皇后娘娘是忤逆不得的,只好慢慢地抬起来。
“罢了,也是个可怜孩子,”
话音戛然而止。她站起,裙摆散开,银线绣的桃花
光溢彩、盎然绽放。
能家人子,实在是出
牝犬的好归宿了。
我点了点,笑意渐深。
皇后娘娘的眼内闪过一丝惊愕。
“罢了,好生伺候陛下罢,近来元贵妃的胎渐稳,若陛下召她陪寝,你便主动些……”