但医生小姐很聪明,所以我只需要听医生的。
(被医生摸了摸)
(被摸摸)
Oh, well, of course, Miss can pet me.
01:47
医生小姐比我高好多啊……
01:11
要我坐在你上?嗯…我不太懂。
我明白的,这就是为什么要看医生。我…我很抱歉,我只是有点担心。
Sit on your lap? Well, I don&039;t know, um...
Oh, a different treatment.
00:56
哦,我需要不一样的治疗方法。(微笑)
哦,当然啦,医生小姐可以摸摸我。
no medicine? How did you mean I can&039;t get better?
Of course, that&039;s what Docter matter, I&039;m... I&039;m sorry. I got a little worried.
02:03
Okay. If Miss doctor says so, I can sit on her lap.
我真的可以坐在你上吗?
我还以为我是因为没有被抱抱才生病的。主人只要我在旁边待着就好,这也不坏,我有所有生存必需的东西,只是…
主人不怎么碰我,所以……医生小姐摸摸我,我感觉好多了。
01:51
01:42
我的病治不好了吗?(疑问)
But...Miss doctor smart, so I just need to listen to her.
00:59
01:34
我感觉自己真的很较小,而且……
I really thought I was going cuddle-sick. Because... master just kinda likes having me around. So, not in a bad way, I get everything I need, but...
好的。如果医生都这么说了,那我就可以坐在她上。
(接受检查前的紧张)
01:06
Miss doctor so much taller than me. I feel really small and cuddly, and...
My master doesn&039;t pet me enough, so... it&039;ll help me get my fill.
Bunny needs
01:27
欸,为什么说不需要开药?
Master doesn&039;t really like it when I sit on anyone&039;s laps. She doesn&039;t even let me sit on her lap. Are you sure it&039;ll be okay?
01:15
主人不喜欢我坐在人类的上,也不让我坐在她的
上。