如果不与你相识
no muero
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
sino la libertad de estar preso en alguien
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
与爱的自由共舞
proclama ante los hombres la verdad ignorada
si muero sin conocerte
la verdad de su amor verdadero
那个名字我一听就不住地颤抖
Tú justificas mi existencia
唯一我为之振奋的自由
我不知何为自由
si no te conozco
如果至死不与你相识
让我的白天黑夜都随其所愿
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
那人使我忘掉自己卑微的存在
la única libertad que me exalta
si m i s h u wu. c o m
我便没有活过
自由地
libremente
像浮木任由海浪吞没托起
因为我从未真的活过
向世人宣告被忽视的真理的人
con la libertad del amor
那我便没有死去
porque no he vivido
no he vivido
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
唯一我为之而死的自由
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
la única libertad por que muero
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
你佐证我的存在
manos
除了被囚于某人的自由
Libertad no conozco
他真爱的真理